初見 (中英劇團) (2020年1月12日)
這套劇的劇名「初見」的確頗為吸引我
中文名字選取了小說的第一版英文名直譯(更多的是因為鄺囝的散文)(人生如只若初見?)
尤其是巴士站海報上
一句小說中的說話直譯+用色(其實淺藍色如果不計政見真的挺吸引)+兩張照片
這個First Impressions,令我記得一定要買票觀賞
宣傳單張上更刻意只露出男女主角的眼睛,這種神秘感令我更想一探究竟
果然,沒有令我失望
整體而言70/100
歌舞方面甚為出色,用歌貼合劇情,例如用上了蝴蝶夫人比喻男女主角社經地位差距,而每場歌舞場面均有一個女演員唱一首歌,安排不錯
對白方面不只把其精粹直譯,也配合著時代的背景(儘管我不認為50-60年代在香港的中產以及上流社會人士每一句都用俚語,但是配合戲劇效果是可以的)
而且也把一些粗口諧音寫到劇本中,你明白的同時也不會太明顯(Holland Moon)(好L悶),雅俗共賞
最深刻印象的一句對白是Dizzy跟Lizzy說:與其叫我做恩公,不如叫我做老公,把Dizzy在田園裡水蛇春的話縮成兩句,「大師」之名陳鈞潤先生當之無愧。(陳鈞潤先生可能偏愛唐滌生、任白以及帝女花,因為有關的對白用了三次以上,還安排男女主角到利舞台看香夭以至找來演藝實習生畫大花面唱粵劇)
演員方面,其實最突出的反而是白氏夫婦?因為他們的對白生鬼,搶了不少焦點
雞蛋裡面挑骨頭:
1.女主角在彭公館一邊彈琴一邊唱粵劇那一段,子喉部分女主角好像唱到差點走音,平喉贌沒有問題(這點可理解的,畢竟女主角應該只是練了很短的時間)
2.有兩位演員好像吃了螺絲(也可以理解的,演出了那麼多場)
3.最後求婚那部分,一對在公館內,另一對則在公館外的花園,隔著窗戶看到了兩對人的情況。但是由於男主角走位的問題,我看不清楚白公館窗外男女配角的求婚過程,因為他們起了影子的作用,如果他們沒有被遮蓋,效果更佳。
4.余太君與Lizzy在家中的對話的對白寫得不太通順(個人而言)
最後,佈景精緻,歌舞連場,對白精準,重演的話肯定帶朋友去看!
PS:散場時看到了「又唔做嘢,又唔讀書~」,浪漫盡失!!!!
https://www.facebook.com/105384814705386/posts/172525281324672/


.jpg)
